Follow Sami Sarhan @SarhanNews on twitter

Tuesday, 5 July 2011

الصحافية الفرنسية تريستان بانون تتهم ستروس-كان بمحاولة اغتصابها
Tristane Banon files a complaint for attempted rape against former IMF chief Dominique Strauss-Kahn
مشاهير123 - قامت الصحافية والكاتبة الفرنسية تريستان بانون أمس، برفع دعوى ضد المدير العام السابق لصندوق النقد الدولي دومينيك ستروس - كان بتهمة محاولة اغتصابها عام 2002، ما دفع ستروس - كان الى الرد بتقديم دعوى افتراء ضدها، وقال محامياه هنري لوكليرك وفرديريك بوليو في بيان إن «الوقائع التي تتحدث عنها بانون من نسج الخيال».
وأبلغ دافيد كوبي محامي بانون مجلة «اكسبرس» أن موكلته حسمت قرارها قبل إعلان الادعاء العام الأميركي في الأول من الشهر الجاري تشكيكه في اتهامات وجهتها عاملة تنظيف غينية في فندق سوفيتيل بنيويورك لستروس - كان بمحاولة اغتصابها، ما أدى الى إنهاء خضوعه لإقامة جبرية مع احتمال نسف الدعوى المقامة ضده بالكامل.
وأضاف المحامي: «أخذنا الوقت اللازم لأننا لا نريد استعمال أداة يوفرها القضاء الأميركي»، مشدداً على انه وموكلته لا يريدان حصول أي ربط بين القضيتين في أي شكل من الأشكال.
وكانت بانون (31 سنة) أعلنت في مقابلة تلفزيونية أجريت معها في شباط (فبراير) 2007 أنها تعرضت لاعتداء جنسي قبل خمس سنوات من جانب ستروس - كان، لكن التلفزيون عمد يومها الى إخفاء اسم ستروس - كان باستخدام إشارة صوتية.
The French novelist called Strauss-Kahn "a rutting chimpanzee"
English: Machahir123-- Just as Dominique Strauss-Kahn looked as though he would wash his hands clean of sexual assault accusations in the U.S., a French writer filed a complaint alleging that the former IMF chief attempted to rape her during a 2003 interview.
Accusing Strauss-Kahn of sexual assault is about the only thing- besides age- that Tristane Banon has in common with the chambermaid who accused Strauss-Kahn of raping her in May. The Sofitel hotel worker is a 32-year old West African immigrant and devout Muslim with a teenage daughter and what appear to be romantic ties with a man incarcerated in Arizona.
Tristane Banon is a glamourous French journalist turned novelist, born to a Socialist party politician in a wealthy French suburb. Banon's family background plays heavily into the chronology of her story: She is the goddaugher of Strauss-Kahn's second wife, Brigitte Guillemette. She is also a good friend and close in age to Strauss-Kahn's daughter, Camille. And it was Banon's mother, Anne Mansouret, the Socialist vice-president of the general council of Eure, who discouraged her daughter from pressing charges against the family friend initially.
الولايات المتحدة: الحكم بالبراءة على كيسي أنتوني المتهمة بقتل طفلة
Casey Anthony Found Not Guilty of Killing 2-Year-Old Daughter
مشاهير123- برأت هيئة المحلفين في فلوريدا الأمريكية اليوم الثلاثاء كيسي أنتوني المتهمة بقتل طفلة تبلغ من العمر سنتيتن ،  اسمها Caylee"، لتقفل بذلك القضية التي  الذي شغلت الجمهور الامريكي لاكثر من ثلاث سنوات.
فقد بكت كيسي انتوني، 25 عاما ، بعد قراءة الحكم عليها، الذي تم التوصل إليه  بين المحلفين في أقل من 11 ساعة من المداولات على مدى يومين.
و كانت قد وجهت إليها تهمة القتل العمد، والتي يمكن أن تأتي بعقوبة الاعدام اذا أدينة بالحادث، ولكن هيئة المحلفين، بعد محاكمة استمرت أكثر من شهر ، وجدتها غير مذنبة في جميع التهم المتعلقة بوفاة Caylee، بما في ذلك الأطفال تتفاقم سوء المعاملة والقتل المشدد. وقد أدينت بأربع تهم تتعلق بالكذب على المحققين، ويمكن أن يحكم عليها لما يصل الى عام في السجن عن كل تهمة عند القاضي بيلفين بيري اليوم الخميس.
U.S: Jugée pour le meurtre de son bébé âgé de deux ans, Casey Anthony a été déclarée non coupable
English: Machahir123-- A Florida jury has cleared Casey Anthony of murdering her 2-year-old daughter, Caylee, bringing to a close a case that has captivated the American public for more than three years.
Anthony, 25, wept after the clerk read the verdict, which jurors reached after less than 11 hours of deliberation over two days.
She was charged with first-degree murder, which could have brought the death penalty if she had been convicted, but the jury, after a trial lasting more than a month, found her not guilty on all charges related to Caylee's death, including aggravated child abuse and aggravated manslaughter. She was convicted of four counts of lying to investigators and could receive up to a year in jail for each count when Judge Belvin Perry sentences her Thursday.
سوريا: 22 قتيلا في حماة و واشنطن تطالب بانسحاب القوات السورية من المدينة
Syrian forces killed 22 protesters in deadly assault on Hama
مشاهير123 - قال شهود إن قوات الامن نفذت عمليات في احياء سكنية من بينها منطقة السوق ودوار المحطة ونزلة الجزدان والعلمين والفراية وطريق حلب وحي الهادر إلى الشمال من نهر العاصي الذي يمر في المدينة التي يقطنها 650 ألف نسمة. وتحدث الناشطون عن مقتل ما لا يقل عن22 شخصاً وإصابة العشرات.
طالبت الولايات المتحدة امس بانسحاب القوات السورية من مدينة حماة، وبوقف «حملة الاعتقالات». وقالت فيكتوريا نولاند المتحدثة باسم الخارجية الاميركية ان «الولايات المتحدة قلقة بشدة حيال استمرار الهجمات ضد المتظاهرين المسالمين».
ووسط حالة من الاستنفار والترقب، قال ناشطون وشهود إن سكان من حماة امضوا ليلة امس في الشوارع في اقامة حواجز ترابية ومتاريس من الإطارات لتحصين المدينة من دبابات الجيش التي تحاصرها من مداخلها الجنوبية والشرقية والغربية.
English: Machahir123-- At least 22 people have been killed in the central Syrian city of Hama as government forces intensify their operations in the city, human rights activists have told Al Jazeera.
Sumer al-Said, a resident of Hama, told Al Jazeera by phone on Tuesday afternoon that security forces had shot people indiscriminately in the streets, and that water and electricity had been cut off.
"Two days ago, they arrested a lot of people in my area, and a lot of people were badly beaten," he said.
أربعون قتيلا على الأقل في إنفجار مزدوج في منطقة التاجي شمال بغداد
Deadly explosions hit public building in Iraq
مشاهير123 -أربعون قتيلا على الأقل وعشرات الجرحى في إنفجار مزدوج على مؤسسات حكومية في منطقة التاجي التي تبعد بحوالي عشرين كيلومتراً شمال العاصمة العراقية بغداد. وزارة الداخلية العراقية أشارت إلى أنّ الإنفجارين متعاقبان، الأول بالسيارة المفخخة والثاني بعبوة ناسفة وإستهدفا المجلس البلدي ومكتب الجنسية في التاجي.
أعمال العنف تصاعدت في العراق بالترافق مع خطة إنسحاب القوات الأميركية المقررة نهاية العام.
English: Machahir123-- At least 30 people are reported dead after two explosions at a local government building in the Iraqi town of Taji.
A further 50 people are said to have been wounded.
Authorities say a car bomb and another explosive device detonated in a crowded parking lot of the building.
They say the area was busy with police, workers and people queueing to process official papers.